Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Inglese I - Canale A

Oggetto:

English I

Oggetto:

Anno accademico 2016/2017

Codice dell'attività didattica
MSL0284
Docente
Prof. A. Kenneth Britsch (Docente Titolare dell'insegnamento)
Corso di studi
[f007-c303] laurea i^ liv. in infermieristica (abilitante alla professione sanitaria di infermiere) - a cuneo
Anno
1° anno
Tipologia
--- Nuovo Ordinamento ---
Crediti/Valenza
2
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
Nessuno
Propedeutico a
Inglese II
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Al termine del corso lo studente deve essere in grado di:

-         acquisire la capacità di leggere e cogliere il significato di testi specifici scientifici – specialistici;

-         tradurre dall’inglese un testo di carattere medico- scientifico-infermieristico;

-         conoscere la terminologia tecnico-scientifica riguardante la professione.

The goals are as follows:

-          Acquisition of satisfactory reading skills in order to  grasp the general meaning of specific scientific-specialistic  texts;

-          Acquisition of satisfactory comprehension skills;

-          Translation of a simple medical-scientific text from English into Italian;

-          Interpretation of technical/professional instructions in health care handbooks, leaflets, and guidelines;

-          Introduction of specific vocabulary and terminology used in general medicine and nursing care.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Dimostrata capacità di leggere e comprendere un testo di argomento medico-infermieristico (anatomia e fisiopatologia del corpo umano).

Demonstrate the ability to read and understand a text on health and nursing (human anatomy, physiology, and pathology).

Oggetto:

Modalità di insegnamento

30 ore di lezioni frontali in aula.

Alla prima lezione di svolgerà una prova per individuare il livello linguistico.

In base ai risultati gli studenti verranno suddivisi in tre distinti gruppi:

1) base

2) intermedio

3) avanzato

Tale suddivisione in gruppi verrà mantenuta anche negli anni successivi.


Durante il corso verranno adottate le seguenti forme didattiche:
- insegnamento frontale orientato alla didattica interattiva
- comprensione di lettura e ascolto

The teaching module will consist of 30 hours of formal in-class lecture time (3 credits).

During the first lesson placement test is given.

Student are divided into 3 groups:

1) beginner

2) intermediate

3) advanced

Groups are mantained for the 3 years.


The following teaching methods will be adopted:
- Frontal and formal interactive teaching
- Reading/listening and comprehensions, translations and analyses of medical texts

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'esame sarà composto da una prova scritta strutturata da 20 domande a risposta multipla di cui solo una corretta. 

La valutazione finale sarà espressa con un giudizio di idoneità o non idoneità. Per ottenere l’idoneità sarà necessario raggiungere una positività totale delle prove del 75%.

The exam with 20 multiple choice questions of which only one is correct.

Pass/fail.

Pass grade 75%.

Oggetto:

Programma

Durante il corso si svolgeranno i seguenti argomenti:

-          grammatica di base della lingua inglese, con particolare attenzione alle forme usate più frequentemente nella letteratura scientifica;

-          funzioni linguistiche principali;

-          funzioni linguistiche orientate a tematiche riabilitative ed assistenziali;

-          lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale;

-         esercizi di lettura, comprensione, scrittura e conversazione

The following topic areas will be covered during the course;

-          Basic English Grammar and usage, above all as regards scientific literature and medical/nursing articles and techniques;

-          Principal linguistic functions;

-          Health care linguistic functions; (Body Systems, diseases,  and others)

-          Scientific and professional/technical terminology

-          Writing, listening, reading and comprehension exercises as per text book

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Il libro di testo che si userà in classe è “English on Call” (2009) di L. Massari e M.J. Teriaca – Casa Editrice Scienza Medica. Dispense complementari al testo.  Eventuali testi sostitutivi comunicati dal docente

The text book to be used is “English on Call” (2009) by L. Massari e M.J. Teriaca – Publisher’: Scienza Medica. Handouts may also be given as an integration to the text book.                                                                                               



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 11/08/2016 13:16
Location: https://medtriennalicn.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!